Actualités de l’écrivain

 

  • 27, 28 et 29 mai 2023

J.M.G Le Clézio sera présent au Festival Étonnants Voyageurs, qui se déroulera le samedi 27, le dimanche 28 et le lundi 29 mai 2023 à Saint-Malo.

  • 24 mai 2023

Dans le cadre d’une lecture et rencontre intitulée « L’île Équinoxe, Anthologie poétique de Jean Fanchette » qui se déroulera le Mercredi 24 mai 2023 à 20h00 à la Maison de la Poésie à Paris, J.M.G. Le Clézio et Philippe Rey donneront un entretien en duplex des Etats-Unis.

  • 12 avril 2023

J.M.G. Le Clézio et François Héran (professeur au Collège de France) ont accordé une interview intitulée « Nous sommes voués à élargir notre vision de l’identité française » pour la revue Politis.

  • 11 février 2023

J.M.G Le Clézio était l’invité de l’émission La librairie francophone, animée par Emmanuel Khérad et diffusée sur France Inter, et consacrée exceptionnellement au 1er festival africain du livre de Marrakech.

  • 10 février 2023

À l’occasion de la sortie de son recueil de huit nouvelles « Avers » (Gallimard), J.M.G Le Clézio était l’invité de l’émission Conversations d’un Enfant du Siècle, animée par Frédéric Beigbeder et diffusée sur Radio Classique.

  • 7 février 2023

À l’occasion de la sortie de son recueil de huit nouvelles « Avers » (Gallimard), J.M.G Le Clézio était l’invité de l’émission Bienvenue au Club, animée par Olivia Gesbert et diffusée sur France Culture.

  • 3 février 2023

J.M.G Le Clézio a donné un entretien à Libération à l’occasion de la parution le 02 février 2023 chez Gallimard de son recueil de huit nouvelles, « Avers ».

  • 1 février 2023

À l’occasion de la sortie de son recueil de huit nouvelles « Avers » (Gallimard), J.M.G Le Clézio était l’invité de l’émission La Grande Librairie, diffusée sur France 5.

  • 29 janvier 2023

J.M.G Le Clézio a donné un entretien dans le Journal du Dimanche consacré à « Avers » (son recueil de huit nouvelles à paraître le 02 février 2023 chez Gallimard) et au rôle de l’écrivain.

  • 30  novembre 2022

Dans le cadre de l’émission « L’Heure bleue » qu’elle anime sur France Inter, Laure Adler a reçu Jean-Marie Gustave Le Clézio et Dong Qiang (Professeur de littérature à l’Université de Pékin), à l’occasion de la parution en Folio (Gallimard) de « Le flot de la poésie continuera de couler« .

  • 28  novembre 2022

J.M.G Le Clézio a donné une conférence intitulée « Ma Corée, terre de littérature, terre de paix » au Centre Culturel Coréen à Paris, dans le cadre de l’inauguration du Centre français de l’Institut Roi Sejong.

  • 29  septembre 2022

J.M.G Le Clézio a contribué au dernier numéro de la Nouvelle Revue Française (Gallimard), en accordant une interview à Maud Simonnot dans le cadre d’un article intitulé « Dans la bibliothèque de J.M.G. Le Clézio ».

  • 22 juin 2022

J.M.G Le Clézio a participé au court-métrage faisant l’éloge de l’auteure mauricienne Ananda Devi, à l’occasion du doctorat honorifique qu’elle a reçu de l’Université de Silésie le 22 juin 2022.

  • 21 mai 2022

Issa Asgarally, auteur, essayiste et enseignant publie « Maurice, une anthologie littéraire : De 1778 à nos jours » avec une préface de J.M.G. Le Clézio. L’ouvrage sera lancé le 7 mars prochain, dans le cadre du 50e anniversaire de l’indépendance. Il s’agit du patrimoine littéraire de Maurice, explique Issa Asgarally. Les textes défilent de Voyage à l’île de France de Bernardin de Saint-Pierre aux auteurs contemporains. En tout, 66 auteurs. « Il n’y a pas tout le monde », précise Issa Asgarally, « C’est une anthologie personnelle, une anthologie amoureuse. »

 
  • 22 novembre 2021

Parution de « Belle, Manu et autres histoires », un recueil de contes écrits par des enfants défavorisés de Bambous et des régions avoisinantes. Le livre fut lancé le dimanche 7 novembre à Gros Cailloux Leisure Park par Jean-Marie Le Clézio, qui l’a préfacé.

 
  • 16 novembre 2021

Angers. Le prix Nobel de littérature JMG. Le Clézio plaide pour l’interculturalité à l’UCO. L’écrivain a reçu le premier prix Guy Bedouelle décerné par un jury d’écrivains, de professeurs et d’étudiants à l’Université catholique de l’Ouest.

 
  • 16 novembre 2021

« Le goût des musées« , textes choisis et présentés par Serge Chaumier et Isabelle Roussel-Gillet, Collection Le Petit Mercure, Mercure de France, 2020. Salle d’archéologie égyptienne transformée en scène de crime, épisodes romanesques dans un centre d’art contemporain, fantasmes de nuit passée au milieu de tableaux célèbres… nombre d’écrivains situent leurs intrigues au musée. Mais que nous en disent-ils vraiment? Musée mausolée, élitiste, fruit de la colonisation, collections fétichisées ou expositions à la solde du marché de l’art? À moins que le musée ne devienne lieu de vie et de sociabilité… Des pages hautes en couleurs croquent autant les gardiens que les visiteurs, les galeristes ou les artistes. Cette anthologie prend le parti de la diversité des musées – ethnographiques, littéraires, de beaux-arts, d’histoire, de sciences, d’art contemporain, ou encore imaginaires ! Visites en compagnie de Marcel Proust, Catherine Lépront, Philippe Forest, Jean-Michel Ribes, Émile Zola, Jean-Philippe Toussaint, Lydie Salvayre, JMG Le Clézio, Nathalie Sarraute, Georges Perec, Orhan Pamuk, Laurent Gaudé, Arno Bertina, Cécile Guilbert, Jean Echenoz et bien d’autres.

 
  • 26 octobre 2021

« Le Crocodile blanc et autres hasards » (Mercure de France, 2021), un recueil de nouvelles d’Uli Wittmann, le traducteur de l’oeuvre de Jean-Marie Le Clézio en allemand. Il nous avait livré un entretien pour le n°7 des Cahiers J.M.G. Le Clézio sur la traduction. Le recueil est introduit par une lettre préface de Jean-Marie Le Clézio qui salue le talent de « conteur » de l’auteur des nouvelles.

 
  • 17 septembre 2021

J. M. G. Le Clézio, « Un jour de la vie de Mara« . Un texte disponible dans le dernier numéro de La Nouvelle Revue Française (n°650, Gallimard, septembre 2021), dirigé par Michel Crépu

 
  • 17-19 septembre 2021

J.M.G. Le Clézio sera présent au Festival du Livre de Nice ce vendredi 17 septembre. J.M.G. Le Clézio, « Le flot de la poésie continuera de couler » (Philippe Rey), animé par Franz-Olivier Giesbert

 
  • 13 août 2021

Prix Nobel de littérature en 2008, l’auteur Jean-Marie Gustave Le Clézio est l’invité de l’émission de Bernard Lehut sur la station de radio RTL, ce dimanche. Il y raconte sa relation à Douarnenez, mais aussi l’histoire de la ville aux trois ports.

  • 31 juillet 2021

Dans le collectif « Ecrire, peindre peut-être ? » dirigé par Issa Asgarally suite à la catastrophe écologique du naufrage du Wakashio au large de l’île Maurice, un texte de J.M.G. Le Clézio, « Black Bay, Blue Bay ».

  • 13 juillet 2021
Le Prix Breizh 2020 est décerné à J.M.G. Le Clézio !
 
  • 15 mai 2021
Jean-Marie Gustave Le Clézio : « Les pays riches et pollueurs auront-ils une pensée pour le peuple de Tulé fuyant le déluge, lors de la COP26 ? », tribune publiée dans Le Monde. La montée des océans, causée par le dérèglement climatique, fait déjà sentir ses effets. Comme chez les Indiens Kunas, contraints de fuir leurs îles recouvertes par les eaux. L’écrivain et Prix Nobel, qui a connu ce « paradis sur terre », lance un cri d’alarme.
 
  • 21 janvier 2021

Dans la NRF (janvier 2021), un texte de J. M. G. Le Clézio, « Je me souviens d’Édouard Glissant ».

  • 18 janvier 2021

Un texte de J.M.G. Le Clézio est à découvrir dans le dernier numéro de la revue America. La revue trimestrielle America avait pour mission de raconter les Etats-Unis de Donald Trump sous le prisme de la littérature. Elle publiera mercredi, jour de l’investiture de Joe Biden, son seizième et dernier numéro.

  • 4 janvier 2021

Un poème de Li Bai, traduit en français par J.M.G. Le Clézio. Lu par Stéphane Bataillon

  • 11 décembre 2020

Entretien avec J. M. G. Le Clézio et Dong Qiang, poète, calligraphe et professeur de civilisations comparées à l’Université de Pékin.

  • 24 novembre 2020

Au micro d’Augustin Trapenard, Jean-Marie-Gustave Le Clézio a lu un texte inédit sur le contexte difficile qui règne actuellement au Liban. Ces mots, il a souhaité les dédier à son homologue Charif Majdani.

  • 21 novembre 2020

« Pour l’amour de Beyrouth », dirigé par Sarah Briand, réunit les textes de 35 artistes et écrivains, libanais et français, dont J.M.G. Le Clézio.

  • 5 novembre 2020

« Le flot de la poésie continuera de couler » de J.M.G. Le Clézio. Avec la collaboration de Dong Qiang, Éditions Philippe Rey, 2020

  • 14 octobre 2020

Cédric Herrou publie « Change ton monde » (LLL, 2020) avec une préface de J.M.G. Le Clézio.

  • 25 juin 2020

Membre du Collectif Internation, qui presse l’ONU d’opter pour une autre pensée économique et une façon nouvelle de mesurer la valeur des choses et des hommes, le prix Nobel 2008 adresse une lettre au philosophe Bernard Stiegler, en ouverture de l’essai collectif « Bifurquer », nous vous en parlions la semaine dernière. Autre article dans BibliObs

  • 10 juin 2020

Conte, colère et guerre, Le Clézio s’entretient avec Elisabeth Quin sur Arte. A visionner sur Youtube.

  • 6 juin 2020

Un dossier sur J.M.G. Le Clézio est paru le 07 juin dans Nice-Matin et Var-matin consacré au « monde de demain », celui de l’après Covid-19. A cette occasion, il revient sur l’affaire George Floyd. En se déclarant totalement solidaire des mouvements de protestation qui émaillent les Etats-Unis, dix jours après que cet homme noir a été tué par un policier blanc à Minneapolis, le 25 mai dernier.

  • 13 avril 2020

Entretien de J.M.G. Le Clézio à propos de « Chanson bretonne » sur RTL. Un autre avec Aysegül Sert, « J.M.G. Le Clézio Talks the Common Good (and Other People’s Books) », Literary Hub.

  • 27 mars 2020

Une lettre de J.M.G. Le Clézio à Itzi, qui aura vingt ans en 2040, publiée par Augustin Trapenard sur FranceInter le 27 mars 2020.

  • 16 septembre 2019

Quatre émissions de « La Compagnie des Œuvres » sur France Culture consacrées à l’oeuvre de J.M.G. Le Clézio.

  • 4 juillet 2019

J.M.G. Le Clézio était venu présider le Prix Jean-Fanchette 2019 dont Issa Asgarally​ est le coordinateur. L’écrivain parle de ses trois livres parus depuis 2017: « Alma », « Bitna, sous le ciel de Séoul » et « Quinze causeries en Chine ». Sans oublier son article publié dans Libération du 13 mars 2019: « Greta Thunberg, la gravité de la Terre ».

  • Juillet-août 2019

Le n°477 du magazine Lire (juillet-août 2019) propose une interview accordée par J.M.G. Le Clézio à Claire Chazal.

Lettre de J.M.G. Le Clézio à Bernard Stiegler au nom des Amis de la Génération Thunberg. https://blogs.mediapart.fr/amis-de-la-generation-thunberg/blog/070120/jmg-le-clezio-pour-que-les-generations-futures-vivent-dans-un-monde-meilleur?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=Sharing&xtor=CS3-66&fbclid=IwAR2MQEHG87u2Nt3w7TKQftSmJuj1yMh622fx98pUoCI8u4tOztoUTCf4ceg

  • 17 décembre 2019

J.M.G. Le Clézio lancera l’Association des amis de Greta Thunberg, qui se donne pour but de faciliter le dialogue entre la génération de Greta Thunberg et le monde académique au sens large. https://m.reporterre.net/Entretiens-du-Nouveau-Monde-Industriel-2019?fbclid=IwAR3NjKgNavkwEzjEYJ5sLNAZ71vaCl2kUbg1_xe0vUEyBJBCROKTVNbwomg

  • 9 décembre 2019

CHENGDU, 8 décembre (Xinhua) — « Sans eux (les traducteurs), nous serions comme des aveugles ou des sourds, et sans les échanges interculturels, nous ne connaîtrions que notre propre village ou notre propre ville. » Tel est le message que J.M.G. Le Clézio a délivré à l’occasion du Prix Fu Lei 2019. Le Prix Fu Lei promeut la traduction en mandarin et la diffusion d’ouvrages francophones en Chine. http://french.xinhuanet.com/2019-12/08/c_138615531.htm

  • 26 octobre 2019

« J’ai lu Giono pour la première fois à l’adolescence, à l’âge où on découvre que les romans ne sont pas seulement des inventions pour nous distraire, mais qu’ils nous accompagnent dans notre vie, qu’il seront nos amis et nos confidents. » Telles sont les premières lignes de la préface que signe J.M.G. Le Clézio pour le collectif « Giono » édité chez Gallimard (2019) sous la direction d’Emmanuelle Lambert avec la collaboration de J. Alikavazovic, P. Autréaux, D. Bosc, J.-F. Chougnet, P. Claudel, A. Ferney, R. Frégni, S. Germain, J. Mény, E. Pagano et S. Prudhomme. Cet ouvrage, catalogue de l’exposition «Giono» présentée au Mucem du 30 octobre 2019 au 17 février 2020, propose un récit visuel et littéraire qui, loin de l’image parfois simplifiée de l’écrivain provençal, suit le trajet de son œuvre écrite et filmée en lui rendant sa noirceur, son nerf et son universalité. http://www.gallimard.fr/…/GALLIMA…/Albums-Beaux-Livres/Giono

 
  • 25 septembre 2019

Le portrait de Greta Thunberg par J.M.G. Le Clézio fait à nouveau l’actualité de Libération https://www.liberation.fr/direct/element/a-relire-le-portrait-de-greta-thunberg-par-jmg-le-clezio_103025/?utm_medium=Social&utm_source=Facebook&fbclid=IwAR29BccdR5PxH0nejtec9Z5IhmIkQhgfj6YYAxdkmf9WylQgxC-XV1rZy2k#Echobox=1569402783

  • 16 septembre 2019

En 1995, France Culture proposait un montage exceptionnel d’archives, une anthologie poétique francophone lue par les poètes eux-mêmes. Voici donc 23 auteur.e.s – dont J.M.G. Le Clézio – de la seconde moitié du XXe siècle qui disent eux-mêmes leur texte avec leur rythme, leur accent, leur allant. https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/quand-andree-chedid-rene-char-et-aime-cesaire-esquissent-leur-anthologie-poetique?fbclid=IwAR0FttGLT-iUbnji8HqdIzYboNcva743X5IF8EJEuq8x2ci_h7u_qlXCqIg

  • 28 juillet 2019
    Du 10 au 14 septembre 2019 se tiendra le Festival Hispanoamericano de Escritores à Los Llanos de Aridane (Espagne). Cette seconde édition compte notamment sur la présence de deux prix Nobel de littérature, Mario Vargas Llosa et Jean-Marie Gustave Le Clézio, ainsi que celle de Sergio Ramírez, prix Cervantes.
    https://hispanoamericanodeescritores.com/el-festival/
  • 4 juillet 2019
    Entretien exclusif avec J.M.G. Le Clézio et Issa Asgarally dans l’émission « Passerelles ».  J.M.G. Le Clézio était venu présider le Prix Jean-Fanchette 2019 dont Issa Asgarally​ est le coordinateur. L’écrivain parle de ses trois livres parus depuis 2017: « Alma », « Bitna, sous le ciel de Séoul » et « Quinze causeries en Chine ». Sans oublier son article publié dans Libération du 13 mars 2019: « Greta Thunberg, la gravité de la Terre ».
    https://www.youtube.com/watch?v=kXmTi2L79Qk&feature=share
  • 27 juin 2019
    Interview accordée par J.M.G. Le Clézio à Claire Chazal. Le n°477 du magazine Lire (juillet-août 2019). https://www.lire.fr/…/97860000…/lire-n-477-juillet-aout-2019
  • 11 juin 2019
    « J. M. G. Le Clézio, prix Nobel de littérature 2008, parle de « Quinze causeries en Chine » (Gallimard, 2019), une réflexion sur son rapport à la lecture, à la littérature et aux grandes œuvres qui l’ont marqué. »  France Culture site web. le 11 juin 2019, 
    https://www.franceculture.fr/emissions/la-grande-table-1ere-partie/la-grande-table-culture-1ere-partie-emission-du-mardi-11-juin-2019 
  • 28 avril 2019
    J-M.G Le Clézio parle du rôle de la littérature et s’engage à dénoncer l’injustice qu’il voit en France, dans le monde aujourd’hui.
    Le Journal du Dimanche. le 28 avril 2019, modifié à 08h50 , le 28 avril 2019
    https://www.lejdd.fr/Culture/Livres/le-clezio-au-jdd-la-societe-francaise-est-trop-inegalitaire-trop-sclerosee-par-les-mauvaises-habitudes-3895391?fbclid=IwAR19Oz5BQAVQlzp9VJXSY4EGCgRCnzy5p38z9mrRJiAOBS-y9_Z3tMO-Z-0 
  • 13 mars 2019
    J-M.G Le Clézio. « Greta Thunberg, la gravité de la Terre ». 13 mars 2019, 19 :06 https://www.liberation.fr/auteur/6431-jmg-le-clezio .
  • 3 mars 2019
    « Rencontre avec le Nobel Le Clézio à l’Espace « Fundación Telefónica » [Fondation Téléphonique] »  El Imparcial. Le prix Nobel Jean-Marie Gustave Le Clézio s’est rendu à l’auditorium pour parler de sa carrière et de son dernier ouvrage, « Bitna bajo el cielo de Seúl », (« Bitna, sous le ciel de Séoul »). Dans son nouveau roman, l’auteur nous transporte, dans cette ville pour nous mêler aux habitants, par la voix de sa protagoniste, une énigmatique jeune fille de dix-huit ans qui nous dévoile une histoire troublante entre le merveilleux et le tragique.
    Voici le pdf du texte en espagnol et sa traduction en français.
  • 29 janvier 2019: JMG Le Clézio participera au 2e Festival Hispanoamericano de Escritores en septembre 2019Le prix Nobel de littérature JMG Le Clézio participera au deuxième festival d’écrivains qui aura lieu à La Palma, aux Canaries, en septembre à côté de Mario Vargas Llosas. Source 
    Il semblerait que les dates prévues pour le festival sont du 10 au 14 septembre 2019. Voici le lien au site du festival qui n’est pas encore mis à jour avec le programme pour 2019, mais qui suivra certainement dans les semaines/mois à venir.
  • 20 janvier 2019:  Visite de JMG Le Clézio à La Fête internationale des livres à Lima 19 juillet au 4 août.
    L’auteur sera reçu au Peru pour la Fête internationale des livres à Lima du 19 juillet au 4 août 2019 pour un hommage à Vargas Llosa.Voici deux articles qui en parlent:Expreso.com « Vuelve al Perú nobel Jean Marie Le Clézio »Andina « Nobel francés Jean Marie Le Clézio participará en homenaje a Vargas Llosa
  • 31 octobre 2018: « Interview de Le Clézio : Il est temps de regarder vers le futur »
    Alessandro Zaccuri, mercredi 31 octobre 2018 Traduction de l’article en italien fournie par Marina Salles et son mari que nous en remercions!Interview de Le Clézio : Il est temps de regarder vers le futurAlessandro Zaccuri, mercredi 31 octobre 2018Le Prix Nobel français qui a situé son nouveau roman à Seoul dit : « mon modèle ? Aujourd’hui c’est Cesare Pavese. Son Métier de vivre nous apprend à nous concentrer sur ce qui est important. »Précisément parce qu’il a beaucoup voyagé et qu’il connaît bien le monde, J.M.G. Le Clézio n’aime pas porter des jugements. « Orient et Occident, Nord et Sud, toutes les catégories qu’on adopte d’habitude me semblent inadaptées » par rapport à la réalité – affirme l’écrivain français -, Prix Nobel de Littérature en 2008 -. Chacun d’entre nous est immergé dans un contexte interculturel qui rend presque impossible la revendication d’une identité plutôt qu’une autre. Pour moi, il n’y a rien de plus dangereux et néfaste que la théorie du Conflit des Civilisations soutenue par Samuel Hutington ». Ce qu’affirme Le Clézio n’est pas en effet une théorie, mais un témoignage. Mieux encore : une histoire personnelle comme celle qu’on lit dans son dernier roman Bitna sous le Ciel de Séoul (traduit en italien par Anna Maria Lorusso, édité par La Nave di Teseo), que l’auteur a présenté en Italie ces jours derniers. Presqu’une fable contemporaine, dans laquelle on retrouve beaucoup des thèmes chers à Le Clézio : l’exploration approfondie d’un lieu, le désir de retour, la célébration de la force du récit, et en même temps la réflexion sur l’ambiguïté du rapport entre le narrateur et le lecteur. « Il est certain que j’ai connu d’abord les histoires avant de connaître la littérature », dit-il.Dans quel sens ?« Je suis né à Nice en 1940 et, avec mon frère, de 2 ans mon aîné, j’ai vécu la guerre comme enfant. Nous ne pouvions pas sortir dans la rue pour jouer, parce qu’il y avait toujours le risque de marcher sur une mine ou d’être mitraillé par un sniper. Pour rendre cette situation supportable, ma grand-mère qui était une femme pleine de sagesse, nous distrayait en nous racontant les aventures de Zaco, un personnage de son invention. Dans la langue créole de Maurice, l’île dont ma famille est originaire, zaco signifie « singe » et en effet notre héros était astucieux et rusé, il réussissait toujours à s’en sortir même dans les situations les plus difficiles. Écouter ces histoires m’a aidé à supporter la guerre ». Bitna, l’héroïne du roman, a donc quelque chose de votre grand-mère ?« Ce n’était pas une narratrice cruelle comme parfois peut apparaître Bitna, mais de temps en temps,  elle pouvait elle aussi introduire une goutte de poison dans son récit. Une histoire, si elle est authentique, fait toujours affleurer quelque chose qui nous épouvante. C’est un élément que j’ai voulu conserver dans le livre, qui, de mon point de vue, concerne essentiellement le jeu de pouvoir qui se vérifie à l’intérieur de chaque processus narratif. Bitna est jeune, saine et pleine de fantaisie. Ceci lui confère du pouvoir sur Salomé, la femme gravement malade qui l’a prise comme conteuse. De sa part, cependant, même Salomé exerce un pouvoir sur Bitna grâce à l’argent dont elle dispose en abondance et dont elle se sert pour organiser, aux dépens de la jeune fille, une persécution qui sera ensuite restituée, une fois de plus, sous la forme d’un récit ».Pourquoi avoir choisi Séoul comme toile de fond du roman ?« Surtout parce que je l’ai écrit lorsque j’habitais dans la capitale coréenne. Exception faite pour les noms des rues et les aliments, l’histoire n’a rien d’exotique. Elle pourrait se situer dans n’importe quelle autre ville qui, comme Séoul, porte encore les blessures de la guerre.  À Cologne, par exemple, ou dans certaines villes d’Italie du sud. Aujourd’hui, encore, Séoul donne l’impression d’un magnifique miroir brisé, d’un lieu abandonné où le rapport avec le passé n’a pas encore été surmonté. Ceci est ma perception, qui peut-être est influencée par un ancien souvenir d’enfance ».Lequel ?« L a photographie sur une revue d’une femme fuyant du nord vers le sud de la Corée pendant la guerre, au début des années 50. C’était une mère très jeune, échevelée et vêtue de haillons. Elle portait son enfant sur les épaules et tenait à la main un petit panier. J’ai tout de suite imaginé que ce cabas abritait un animal, sans doute un oiseau, et qu’un jour ou l’autre cet oiseau pourrait refaire le chemin en sens inverse, revenant à la maison que la femme avait abandonnée. »Un retour impossible ?C’est de nouveau mon expérience qui parle. Le fait que je sois né à Nice est un hasard lié à la guerre. Déjà, tout petit, j’ai toujours su que j’appartenais à un autre lieu. Mais lequel ? Peut-être l’Afrique, où mes parents réussirent à revenir quelques années après ? Ou bien Maurice qui, cependant, n’offrait guère de grandes opportunités à qui souhaitait s’y établir durablement ? Plus que d’être séparé d’une terre, j’ai souffert du manque d’un lieu de naissance déterminé. C’est pourquoi, je n’ai pas une grande considération pour la nostalgie qui me semble un sentiment débilitant, peu adapté à la littérature. Les Chinois ont une préférence pour l’automne, moi je continue à préférer les autres saisons : la douceur du printemps, la splendeur de l’été et même la rigueur de l’hiver ».Vous avez commencé, il y a un peu plus de 20 ans, comme auteur expérimental, mais ensuite votre style s’est simplifié jusqu’à devenir cristallin. Comment expliquez-vous cette évolution ?« Avec le passage des années, qui représente moins une accumulation de temps passé qu’une restriction progressive de l’avenir. Il est normal qu’étant jeune on veuille provoquer, se mettre à l’épreuve, donner libre cours à la fantaisie. Quand j’écrivais mes premiers livres, mon modèle Littéraire était J.D. Salinger, qui déstructurait absolument ses constructions narratives. Aujourd’hui, je considère la simplicité comme une conquête. J’aime l’exactitude des vers de Rimbaud, mais l’auteur dont je me sens le plus roche est un Italien, Cesare Pavese. Dans son œuvre, en particulier dans Le Métier de vivre, il y a une capacité à se focaliser sur ce qui compte vraiment, dans laquelle je me reconnais pleinement ».Votre recherche est-elle seulement littéraire ou également spirituelle ?« Un roman ressemble beaucoup à une composition musicale. La mélodie, le crescendo, un thème qui revient à divers moments. La musique, ce n’est pas par hasard, est la forme d’art qui m’émeut le plus profondément jusqu’à me faire venir les larmes. Peut-être parce qu’elle a à faire avec l’invisible ».Vous ne voulez vraiment rien dire à propos de ce qui se passe aujourd’hui dans le monde ?« Seulement que je suis optimiste et que, selon moi, il n’y a aucune alternative possible. Il faut regarder vers le futur avec confiance. On ne peut et on ne doit pas faire autrement ».
  • 21 octobre 2018: Au “Milanesiana” (festival de littérature, cinéma, théâtre, etc. à Milan, Le Prix Nobel de littérature, JMG Le Clézio présentera son dernier livre.L’ouverture exceptionnelle pour « La Milanesiana », organisée et dirigée par Elisabetta Sgarbi, aura lieu le lundi 29 octobre au Centro Congressi Fondazione Cariplo à Milan. C’est à l’occasion de la sortie du dernier roman de JMG Le Clézio, « Bitna, sous le ciel de Séoul », publié par La Nave di Teseo que cette soirée exceptionnelle se déroulera. Après un concert donné par Gile Bae, Le Prix Nobel, Jean-Marie Gustave Le Clézio entrera sur scène accompagné d’une présentation de Francesco Micheli. Il lira un passage d’une œuvre inédite et s’engagera dans une discussion avec l’écrivain italien Paolo Di Paolo. La directrice artistique, Elisabetta Sgarbi, sera la maîtresse de cérémonie.
    L’entrée est gratuite jusqu’à la dernière place.
    Voici l’article original en italien:  https://www.ilmessaggero.it/spettacoli/cultura/alla_milanesiana_il_premio_nobel_le_clezio_con_il_suo_nuovo_libro-4052640.html?fbclid=IwAR2CzCKzIcEAbRgDnS0fmMrn92GvW5g1Z9MXayPpT2dht-7cSx-aZPXGvZU 
  • 15 septembre 2018:  Un article sur la contribution de l’auteur à la Conférence international sur les dialogues des cultures et des religions. Ici, on voit sa position sur l’importance des langues dans le développement de l’interculturalité.
  • 15 septembre 2018: JMG Le Clézio donne un discours à la Conférence Internationale sur le dialogue des cultures et des religions. 10-12 septembre, Fès, Maroc à l’Université Euromed de Fès. Veuilllez cliquer sur le lien et descendez dans le texte où vous pouvez télécharger deux vidéos.
    http://presse.tv5monde.com/span-style-font-sizespan-style-font-variant-ligatures-font-variant-east-asian-font-variant-position-vertic-4/
  • 15 juillet 2018:  Préface au roman graphique, Humains, La Roya est un fleuve, Edmond Baudoin et Troub’s (Jean-Marc Troubet). Edmond Baudoin est le dessinateur de la version graphique de « Le Procès Verbal », 1963, de JMG Le Clézio publiée par Futuropolis et Gallimard en 1989.  

    Baudoin, Edmond et Troube. Humains, La Roya est un fleuve. Paris: Éditions Association, Eperluette, 2018.

     
  • 8 juillet 2018: La Librairie francophone du 8 juillet 2018. Discussion avec l’auteur, Ananda Davi, Patrick Chamoiseau, et Ana Moï sur la Plage de l’Eventail à Saint Malo. « Dans cette discussion inédite il sera question des migrants, de l’accueil de l’autre et de l’entraide en écho au livre « Osons la fraternité ! : Les écrivains aux côtés des migrants » « . Cette partie de l’émission commence à 22:28.
  • 1 juillet 2018:  J.-M.G. Le Clézio accompagne Emmanuel Khérad au nouveau musée Leeum au centre de Séoul: , une zone autrefois associée aux religions et aux cultes qui est maintenant un « nouveau lieu de culte, celui de l’art » (Le Clézio). Il parle du côtoiement entre le moderne et l’ancien et de la construction qui met en relief le passage de l’ombre à la lumière. Il nous rappelle que les musées peuvent souvent peser avec tous leurs objets et leur côté didactique, tandis qu’au musée Leeum, selon l’auteur, « les objets sont posés pour admirer les formes et se laisser emporter par l’imagination ».
  • 30 mai 2018: L’auteur fait partie des signataires d’une tribune publiée dans « Le Monde » pour montrer leur soutien aux « trois de Briançon » et aux  «Valeurs d’égalité et de fraternité»
  • 21 avril 2018«L’indépendance a apporté ce souffle indispensable à la littérature».
    Dans cet article, l’auteur et Issa Asgarally parlent de la littérature mauricienne et le rôle de l’indépendance dans son évolution.
  • 24 mars 2018: samedi le 24 mars à 15h00, sur “La librairie francophone. Si vous n’êtes pas en Europe centrale pour écouter l’émission en directe, vous pouvez écouter le podcast ici.
  • 12 mars 2018.« J.M.G. Le Clézio présente « Bitna, sous le ciel de Séoul ». Vidéo Éditions Stock
  • 10 janvier 2018«Un déni d’humanité insupportable ». L’Obs.
    Dans l’article paru aujourd’hui de la version imprimée du journal, l’auteur souligne le danger de la politique française face aux migrants et le menace subjacent à notre humanité: « Comment peut-on faire le tri ? Comment distinguer ceux qui méritent l’accueil, pour des raisons politiques, et ceux qui n’en sont pas dignes ? Comment faire la différence entre les demandeurs d’asile au titre du danger qu’ils encourent dans leur pays, et ceux qui fuient leur pays pour des raisons économiques ? Est-il moins grave de mourir de faim, de détresse, d’abandon, que de mourir sous les coups d’un tyran ? […] Quelle est la responsabilité de la France dans le système dont elle a profité longtemps, et dont elle profite encore »? 
    La version imprimée du journal intitulé, « Migrants. Bienvenue au pays des droits des hommes » est sortie aujourd’hui en France. Si vous n’y avez pas accès, voici le lien à l’article qui peut être lu en ligne si vous êtes abonnés à NouvelObs.
  • 18 décembre 2017. Une conversation avec l’auteur intitulée « Paradis perdus » au cours de laquelle Laure Adler engage une conversation en toute fluidité avec l’auteur sur son roman, Alma, son regard sur un monde imparfait, et sur le rythme, les thèmes et l’essence de son écriture et sa vie. À écouter avec plaisir et en douceur.
    https://www.franceinter.fr/emissions/l-heure-bleue/l-heure-bleue-18-decembre-2017
  • 05 octobre 2017. Voici l’émission de radio d’Augustin Trapenard, Boomerang, du 5 octobre 2017. Une discussion avec l’auteur où il parle de son roman, Alma, et où il  lit un texte inédit, “La responsabilité, c’est une réalité” –  un plaidoyer pour les migrants ».
     https://www.franceinter.fr/culture/quand-jean-marie-gustave-le-clezio-lit-un-texte-inedit-sur-france-inter
  • 05 octobre 2017.   Un texte inédit lu par l’écrivain lors d’un entretien avec France Inter d’Augustin Trapenard dans son magazine culturel, Boomerang, https://www.franceinter.fr/culture/quand-jean-marie-gustave-le-clezio-lit-un-texte-inedit-sur-france-inter
  •  05 octobre 2017. Une très belle discussion avec l’auteur remplie de finesse, de poésie et d’émotion. Emission de La Grande Librairie du 5 octobre 2017.https://www.france.tv/france-5/la-grande-librairie/saison-10/276035-la-grande-librairie.html
  • 05 octobre 2017: Voici l’entretien avec l’auteur sur France-Inter. Ici, il lit un extrait de son nouveau roman sorti aujourd’hui et parle des traces – celles des esclaves, du passé, des oiseaux. En vous souhaitant une bonne écoute!
    http://www.rtl.fr/culture/arts-spectacles/j-m-g-le-clezio-alma-est-une-confession-pour-moi-7790370342
  • << The Intercultural & the Arts >>, a été publié par l’Open University of Mauritius. Il réunit les interventions de JMG Le Clézio et d’Issa Asgarally prononcées en avril 2013 à l’Université de North Carolina.
  • « Le retour au pays natal des peuples déplacés est un droit fondamental ». Le Monde. 30.06.2017
  • « Nous sommes plus grands que nous ». Manifeste. Bibliobs. 3.06.2017.
  • La traduction espagnole de Hasard suivi de Angoli Mala, publiée par Adriana Hidalgo Editora est désormais disponible en Argentine et Espagne. Cliquez ici pour aller sur le site de l’éditeur. Le Clézio, JMG. Azar seguido de relato Angoli Mala [Hasard suivi de Angoli Mala]. Trad. Mariano Garcia. Buenos Aires: Adriana hidalgo Editora. 2016. ISBN 978-987-3793-87-5.
  • « Le regard d’un auteur français ouvert au monde« . Un article paru dans le journal argentinien, « La Nacion », le 5 octobre 2016 soulignant l’interculturalité de l’auteur et son ouverture au monde. L’article traite, surtout, 5 livres de JMG Le Clézio dont « Le Chercheur d’Or », « Révolutions », « La Quarantaine », « L’African », et « Ourania ». En cliquant sur le lien, vous trouverez, des discours-entretiens avec l’auteur qui s’exprime en espagnol.
  • La Fête du Livre de Lima: JMG Le Clézio est l’invité de la Fête du Livre de Lima qui se tiendra du 15 au 31 juillet en el Parque de los Proceres. Le dimanche 17 séance de dédicaces et le lendemain un colloque  » Littérature et voyages ».
    • L’auteur a fait la une des journaux péruviens quelques jours avant son arrivée à Lima. Vous y trouverez également un lien vers une vidéo ou l’auteur parle de ses romans et où on aperçoit, également, Dr. Issa Asgarally et Jemia Le Clézio lors de la remise du prix, Jean Fanchette, à Maurice en 2015.
    • Voici un article de presse sur sa participation.  ECG et JRA. Le Clézio: « Arguedas es el vínculo que me ató a la literatura peruana ». Site Web: andina.com.pe. 14 juillet 2016.
  • Manifestation en France du 11 janvier 2015, « Lettre à ma fille » de JMG Le Clézio, à lire dans Le Monde des livres du vendredi 16 janvier 2015.
  • Conversations littéraires avec J.M.G. Le Clézio dans la Sala OriveCosmopoética.es. 28 septembre 2014.
  • Article El Pais, Vargas Llosa y Le Clézio, dos nómadas que se cruzan en Segovia, Winston Manrique Sabogal, 28 septembre 2014.
  • JMG Le Clézio rencontre le prix Nobel chinois « Le 17 août 2014, dans le cadre des célébrations du 50e anniversaire des relations diplomatiques sino-françaises, les écrivains chinois et français Mo Yan et J.M.G Le Clézio se sont rencontrés à Xi’an, l’ancien point de départ de la route de la Soie ».
  • Lecture par Guillaume Gallienne (sociétaire de la Comédie française) et JMG Le Clézio: Tempête et autres textes. Rediffusion de l’émission du 5 avril 2014.
  • L’enregistrement de J.M.G. Le Clézio dans les locaux de Ouest-France dimanche 15 juin 2014.
  • JMG Le Clézio sera présent au Festival étonnants voyageurs à St Malo du 7 au 9 juin rencontre ouverte à tous à 18H espace Ouest – France, 38 rue du Pré- Botté , Rennes, le mardi 10 juin. Pour participer à cette rencontre dans les locaux d’Ouest-France, vous pouvez leur envoyer vos motivations avant le mercredi 4 juin par courriel
  • JMG Le Clézio en conférence à La Réunion ce 29 avril 2014 lors d’un colloque sur l’interculturel, le site web et le programme (pdf)
  • JMG Le Clézio invité à l’émission télévisée La Grande librairie le 10 avril 2014 avec Pierre Rabhi.
  • Soirée hommage à JMG Le Clézio Prix Nobel de littérature 2008, le jeudi 27 mars à l’hôtel de Massa Paris 19H30 (pdf).
  • JMG Le Clézio présent au festival Etonnants voyageurs – Rabat 2014. Pour suivre cette rencontre avec l’écrivain, lire le carnet de bord de la journaliste Marie Chaudey, à propos du soufisme, de la lecture, du printemps arabe.
  • Du 6 au 9 mars 2014, participation de JMG Le Clézio annoncée à Rabat au festival Les étonnants voyageurs
  • JMG Le Clézio s’entretient le 8 mars 2014 à Rabat, avec Ijjou Cheikh Moussa lors d’une rencontre publique à l’occasion du festival « Etonnants voyageurs » le 8 mars (pdf).
  • Le Goût de l’Afrique, 27 textes réunis par acques Barozzi, dont un texte de Le Clézio : extrait de l’Africain: 1968, année noire, (le Nigéria entre dans la phase terminale d’un massacre terrible,l’un des grands génocides du siècle, connu sous le nom de guerre du Biafra).
  • Lettre à Jean Bescond, auteur de La Bible en vers, une traduction personnelle de Bescond des textes saints.
  • Article paru sur le site « La France en Chine ». JMG Le Clézio à l’Université de Wuhan autour du thème « Lire et écrire, ou comment l’on devient écrivain ».
  • Les publications de 2006 à 2013 se trouvent sous la rubrique Archives dans Ressources.